Примеры употребления "родному" в русском

<>
Это - подарок компании "Рудь" родному городу. Це - подарунок компанії "Рудь" рідному місту.
Не каждому родному перепадает столько любви. Не кожному рідного перепадає стільки любові.
Человек, равнодушный к родному языку, - дикарь... Людина, байдужа до рідної мови, - дикун.
Он всю свою жизнь посвятил родному краю. Все своє життя він присвятив рідному краю.
Работал завклубом в родной деревне. Працював завклубом у рідному селі.
Родная страна требует его экстрадиции. Рідна країна вимагає його екстрадиції.
Хотите учить родных и близких? Бажаєте навчати рідних та близьких?
Воспитывал Керимбюбю родной дядя Сарын. Виховував Керімбюбю рідний дядько Сарин.
Фильм "Родные" продюсировала международная команда. Фільм "Рідні" спродюсований міжнародною командою.
Почётный гражданин родного города Пазарджик. Почесний громадянин рідного міста Пазарджик.
Ты будешь царь земли родной! Ти будеш цар землі рідної!
Родной город Уильямса - Вирджиния-Бич. Рідне місто Вільямса - Вірджинія-Біч.
переводчик переводит на родной язык. перекладач перекладає на рідну мову.
Разговорами по телефону с родными. Розмова по телефону з рідними.
Выражаем соболезнование родным Федора Шпига Висловлюємо співчуття рідним Федора Шпига
1950 г. За родной Богдановкой. 1950 р. За рідною Богданівкою.
Похоронили Сергея в родной Прохоровке. Поховали Сергія в рідній Прохорівці.
Макароны La Pasta - Родной продукт Макарони La Pasta - Родной продукт
Все его родные были репрессированы. Вся їхня родина була репресована.
Родные факт самоубийства не признали. Родичі не визнали факт самогубства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!