Примеры употребления "разнообразнее" в русском

<>
Животный мир не намного разнообразнее. Тваринний світ не менш різноманітний.
Чем оно разнообразнее, тем лучше. Чим воно різноманітніше, тим краще.
Культурная жизнь стала богаче и разнообразнее. Культурне життя стало багатшим і різноманітнішим.
Мужские изображения немногочисленные, но разнообразнее. Чоловічі зображення нечисленні, але різноманітніші.
Вагаси сделались значительно разнообразнее и интереснее. Солодщі стали значно різноманітнішими і цікаві.
У Тегнера стиль повествования естественнее и разнообразнее. У Теґнера стиль оповіді природніший і різноманітніший.
Оно гораздо шире и разнообразнее. Воно значно ширше і різноманітніше.
Жизнь стала богаче, разнообразнее, но и сложнее. Художнє життя стало багатшим, різноманітнішим і набагато складнішим.
Физиологическая роль глюкокортикоидов довольно разнообразна. Фізіологічні ефекти глюкокортикоїдів дуже різноманітні.
Проблематика исследований обширна и разнообразна. Проблематика досліджень обширна і різноманітна.
Ассортимент продукции "Тяньши" очень разнообразен. Асортимент продукції "Тяньши" дуже різноманітний.
Город разнообразен и гармоничен одновременно. Місто різноманітне і гармонійне одночасно.
Сегодня есть множество разнообразных эмуляторов. Сьогодні є безліч різноманітних емуляторів.
Города Италии славились разнообразными ремеслами. Міста Італії славилися різноманітними ремеслами.
Игры сопровождаются разнообразной этнокультурной программой. Ігри супроводжуються різноманітною етнокультурної програмою.
Они легко усваивают разнообразную символику. Вони легко засвоюють різноманітну символіку.
Зато очень разнообразно пернатое царство. Зате дуже різноманітно пернате царство.
Верхняя одежда была достаточно разнообразной. Верхній одяг був дуже різноманітним:
Разнообразные формы работы с родителями. Різні форми співпраці з батьками.
Озеро богато разнообразными видами рыб. Озеро багате різними видами риби.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!