Примеры употребления "прочим" в русском

<>
Историю, между прочим, очень неоднозначную. Історію, між іншим, дуже неоднозначне.
672 "Расчеты по прочим выплатам" 672 "Розрахунки за іншими виплатами"
Между прочим, об интересе бизнеса. Між іншим, про інтерес бізнесу.
между прочим, большой приятель Пихно. між іншим, великий приятель Пихно.
Между прочим, Ашкин имеет украинские корни. Між іншим, Ашкін має українське коріння.
Противодействие кражам и прочим злоупотреблениям персонала; протидія крадіжкам та іншим зловживаннями персоналу;
И, между прочим, я его поддерживаю. І, між іншим, я його підтримую.
К прочим титулам надо и этот До іншим титулів треба і цей
Прочая мебель из стекла (1) Інші меблі зі скла (1)
Прочая продукция в Ладыжине, Украина Інша продукція в Ладижині, Україна
жилищно-коммунальными и прочими услугами. житлово-комунальних та інших послуг.
кулачки, штампованные детали и прочее кулачки, штамповані деталі та інше
au - "от", "прочь" и литов. au - "від", "геть" та лит.
Также ГФСУ, помимо прочего, будет: Також ДФСУ, крім іншого, буде:
Доходы от прочей обычной деятельности: Доходи від іншої звичайної діяльності:
торговля оптовая прочими промежуточными продуктами; оптова торгівля іншими проміжними продуктами;
UnionCard - Мобильный Прочие через WAP UnionCard - Мобільний Інший через WAP
Ко всему прочему, он весьма скромен. До всього іншого, він досить скромний.
Он не прочь вкусно покушать. Він не проти смачно поїсти.
В противники Тегерану прочат Израиль. У противники Тегерану пророкують Ізраїль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!