Примеры употребления "геть" в украинском

<>
Учасники акції скандували "Нацисти геть!". Участники акции скандировали "Нацисты прочь!".
Графиня наказує Жерару забиратися геть. Графиня приказывает Жерару убираться вон.
Він проголосив: "Геть імперіалістичну війну! Женщины требовали: "Долой империалистическую войну!
Ми вислухали геть непотрібну інформацію. Мы выслушали совершенно ненужную информацию.
Наречений образився і поїхав геть. Жених обиделся и ушёл восвояси.
Схоже, смерть геть забула про мене. Похоже, смерть напрочь забыла обо мне.
Граблі геть від Київського зоопарку! " Грабли прочь от Киевского зоопарка! "
А вже Онєгін вийшов геть; А уж Онегин вышел вон;
Геть пластикові вікна зі склопакетів! Долой пластиковые окна из стеклопакетов!
в ньому геть немає абсолютних дат; в нем совершенно нет абсолютных дат;
Слуги акуратно забирають божевільного геть. Слуги аккуратно уносят сумасшедшего прочь.
"Росія, забирайтеся геть з України! "Россия, убирайся вон из Украины!
Геть ганебний Брест-Литовський мир! Долой позорный Брест-Литовский мир!
Справи у "червоних дияволів" були геть кепськими. Дела у "красных дьяволов" были совершенно плохи.
au - "від", "геть" та лит. au - "от", "прочь" и литов.
Х / ф "Шпигун, вийди геть!" Х / ф "Шпион, выйди вон".
Протестуючі скандували: "Геть Аль Сауд!". Протестующие скандировали: "Долой Аль Саудов!".
Підіть геть - ви людина небезпечний. Подите прочь - вы человек опасный.
"- Так чекаю геть цієї хмаринки; "- Да жду вон этой тучки;
Геть війну, капіталістів та поміщиків! Долой войну, капиталистов и помещиков!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!