Примеры употребления "происходило" в русском

<>
Происходило действие на Ялтинской набережной. Відбувається дійство на Ялтинській набережній.
А что происходило в деревнях? Що ж відбувалося на селі?
Развитие активности Пинатубо происходило весьма стремительно. Розвиток активності Пінатубо відбувався дуже стрімко.
Название общины происходило от главного поселения. Назва общини походила від головного поселення.
Что происходило за кулисами Майдана? Що відбувалось за лаштунками Майдану?
Почему так происходило - отдельный разговор. Чому так сталося - розмова окрема.
Вручение происходило в камерной обстановке. Відкриття відбулося в камерній обстановці.
Производство происходило в испанском городе Валенсия. Зустріч відбулася в іспанському місті Валенсії.
Это все происходило не одномоментно. Ці події сталися не одномоментно.
Происходило дело в период крупного спада производства. Було це в період великого спаду виробництва.
особенно часто такое происходило в области парапсихологии. що особливо часто ставалося в галузі парапсихології.
Происходило только их политическое "переподчинение". Відбувалося тільки їх політичне "перепідпорядкування".
Нападение происходило ночью, и израильтян застали врасплох. Напад відбувався вночі, й ізраїльтян застали зненацька.
Нечто подобное происходило в Одессе. Щось подібне відбувалось в Одесі.
Это происходило в ее квартире. Це сталося в його квартирі.
Как происходило заселение долины Ганга? Як відбулося заселення долини Гангу?
Все это происходило при свидетелях. Все це відбувалося при свідках.
Между тем происходило укрепление традиционных специальностей. Тим часом відбувалось зміцнення традиційних спеціальностей.
В реальности происходило вот что. У реальності сталося ось що.
Событие происходило во французском городе Реймс. Це відбулося у французькому місті Реймс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!