Примеры употребления "произвели" в русском

<>
Картины произвели сильное впечатление на публику. Картина справила на публіку сильне враження.
Всего произвели 2500 таких родстеров. Всього справили 2500 таких родстеров.
Воины местного гарнизона произвели воинский салют. Воїни Чернігівського гарнізону провели військовий салют.
Всего произвели 396 865 пистолетов. Всього виробили 396 865 пістолетів.
Всего преступники произвели два пуска. Загалом злочинці здійснили два пуски.
Мы произвели окрашенной стали, кг Ми виготовили фарбованої сталі, кг
Какие впечатления произвели они на вас? Яке враження вони на вас справили?
В доме произвели обыск, однако ничего компрометирующего не обнаружили. Провели на квартирі обшук, але нічого компрометуючого на виявили.
Всего произвели около 3200 локомотивов этой серии. Всього виробили близько 3200 локомотивів цієї серії.
Заметное влияние на экономическую науку произвели: Помітний вплив на економічну науку справили:
Где почтового голубя произвели в полковники? Де поштового голуба справили в полковники?
Басни Штейнбарга произвели на Бялика неизгладимое впечатление. Байки Штейнбарга справили на Бялика сильне враження.
Большое впечатление на Лемуана произвели полотна Корреджо. Велике враження на них справили полотна Корреджо.
в марте произведён в адмиралы. в березні проведений в адмірали.
Сцена письма произвела прекрасное впечатление... Сцена листа справила незабутнє враження...
Музей произвел крайне благоприятное впечатление. Музей справив дуже позитивне враження.
Произведён косметический ремонт помещения библиотеки. Проведено косметичний ремонт сільської бібліотеки.
Произведен физический пуск энергоблока № 5. Здійснено фізичний пуск енергоблоку № 5.
В Белоруссии произведена деноминация валюты. У Білорусії проведена деномінація валюти.
В 1822 произведен в корнеты. У 1822 вироблений в корнети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!