Примеры употребления "продолжаю" в русском

<>
Я продолжаю следить за событиями. Ми продовжуємо слідкувати за подіями.
Я лишь продолжаю хорошую традицию. Хочеться просто продовжувати хорошу традицію.
Продолжаю мониторить ситуацию ", - сообщила омбудсмен. Продовжую моніторити ситуацію ", - повідомила омбудсмен.
Продолжаю усиленно работать, набирать форму. Продовжую посилено працювати, набирати форму.
Я пенсионерка, однако продолжаю работать. Я пенсіонерка, але продовжую працювати.
Поэтому сегодня я продолжаю заниматься спортом. Тому сьогодні я продовжую займатися спортом.
"Мне приятно осознавать, что я продолжаю. "Мені приємно усвідомлювати, що я продовжую.
Дорога продолжает забирать человеческие жизни. Вода продовжує забирати життя людей!
"Поляки продолжают замалчивать нашу историю. "Поляки продовжують замовчувати нашу історію.
Герцог продолжал опекать молодого гения. Герцог продовжував опікати молодого генія.
продолжали жить в галицком обществе. продовжували жити у галицькому суспільстві.
Писательница продолжала фольклорно-этнографическую деятельность. Письменниця продовжувала фольклорно-етнографічну діяльність.
Продолжаем взбивать до однородной консистенции. Продовжуємо збивати до однорідної консистенції.
Помогите нам продолжать просвещать людей! Допоможіть нам продовжувати просвіщати людей!
Поселение продолжало расти и процветать. Поселення продовжувало рости і процвітати.
Продолжайте томить еще 5 минут. Продовжуйте томити ще 5 хвилин.
Продолжая созидательный подвиг наших предков. Продовжуючи творчий подвиг наших предків.
Продолжал работу в Полярной авиации. Продовжив роботу в полярній авіації.
А список погибших продолжает расти. Однак список загиблих далі збільшується.
На отдыхе Эльсон продолжал заниматься архитектурными проектами. На відпочинку він продовжував займатися архітектурними проектами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!