Примеры употребления "продовжують" в украинском

<>
Однак ісламісти продовжують партизанську боротьбу. Однако исламисты продолжают партизанскую борьбу.
У Львові продовжують відзначати Різдво. Во Львове продолжаются празднования Рождества.
"Терористи продовжують обстрілювати населений пункт. "Террористы продолжают обстреливать населенный пункт.
Пшеничні запаси Євросоюзу продовжують знижуватися Пшеничные запасы Евросоюза продолжают снижаться
Урядові війська продовжують зачистку міста. Правительственные войска продолжают зачистку города.
Однак українці продовжують імпортувати автотранспорт. Однако украинцы продолжают импортировать автотранспорт.
Парламентарії продовжують блокувати парламентську трибуну. Парламентарии продолжают блокировать парламентскую трибуну.
Дітей продовжують ховати в амфорах. Детей продолжают прятать в амфорах.
Відірвавшись, "діточки" продовжують повноцінний ріст. Оторвавшись, "детишки" продолжают полноценный рост.
Зараз правоохоронці продовжують розшукувати втікача. Сейчас правоохранители продолжают разыскивать сбежавшего.
Брати продовжують полювання на Левіафанів. Братья продолжают охоту на Левиафанов.
одночасно інші бруньки продовжують відкриватися. одновременно другие почки продолжают открываться.
В НХЛ продовжують переписувати історію. В НХЛ продолжают переписывать историю.
У Кремлі продовжують "газовий шантаж" В Кремле продолжают "газовый шантаж"
Українці продовжують оформлювати біометричні паспорти. Украинцы продолжают оформлять биометрические паспорта.
Рятувальники продовжують ліквідовувати наслідки снігопаду. Спасатели продолжают ликвидировать последствия снегопада.
Експедиції продовжують досконально дослідити Байкал. Экспедиции продолжают досконально исследовать Байкал.
Сушіння продовжують до припинення прилипання. Сушку продолжают до прекращения прилипания.
Хулігани продовжують обстрілювати дорожні знаки Хулиганы продолжают обстреливать дорожные знаки
6 Якщо нігті продовжують розшаровуватися 6 Если ногти продолжают слоиться
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!