Примеры употребления "продовжував" в украинском

<>
Одночасно Крістофер продовжував здобувати освіту. Одновременно Кристофер продолжал получать образование.
Після війни продовжував командувати корпусом. После войны продолжил командовать корпусом.
Протягом років навчання продовжував відвідувати заняття співом. В годы учебы он продолжал заниматься пением.
У цій команді продовжував регулярно забивати. За новую команду он забивает регулярно.
Південніше противник продовжував утримувати Юхнов. Южнее противник продолжал удерживать Юхнов.
Насер продовжував вести агресивну політику. Насер продолжил вести агрессивную политику.
У нього продовжувались "ломки", Честер продовжував пити. У него продолжались "ломки", он продолжал пить.
З похмурою рішучістю я продовжував... С угрюмой решительностью я продолжал...
Після війни продовжував командувати дивізією. После войны продолжил командовать дивизией.
Макгонагалл продовжував жити в нужді. Макгонаголл продолжал жить в нужде.
Після війни продовжував письменницьку кар'єру. После войны продолжил писательскую карьеру.
Герцог продовжував опікати молодого генія. Герцог продолжал опекать молодого гения.
Освіту продовжував у Донецькому політехнічному інституті. Образование продолжил в Донецком политехническом институте.
Тому революційний рух продовжував наростати. Поэтому революционное движение продолжало нарастать.
Повернувшись в училищі, продовжував революційну діяльність. Вернувшись в училище, продолжил революционную деятельность.
Він продовжував обстоювати свої погляди. Он продолжал отстаивать свои взгляды.
А ворог продовжував сіяти паніку. А враг продолжал сеять панику.
Одночасно продовжував досліджувати середньовічну культуру. Одновременно продолжал исследовать средневековую культуру.
На засланні продовжував письменницьку діяльність. В ссылке продолжал писательскую деятельность.
Однак наш суд продовжував працювати. При этом суды продолжали работать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!