Примеры употребления "проводимых" в русском

<>
учет проводимых собеседований с кандидатами облік проведених співбесід з кандидатами
Гарантируем качество и достоверность проводимых исследований. Гарантуємо якість і достовірність проведених досліджень.
Размах проводимых Судоплатовым спецопераций трудно переоценить. Розмах проведених Судоплатовим спецоперацій важко переоцінити.
Модуль учета ТС и проводимых работ. Модуль обліку ТС і проведених робіт.
Это позволит усилить безопасность проводимых работ. Вона дозволяє посилити безпеку проведених робіт.
Виды проводимых ремонтных работ в жилище Види проведених ремонтних робіт в житло
высокая точность проводимых при обследовании анализов; висока точність проведених при обстеженні аналізів;
Досудебное следствие проводила прокуратура Димитрова. Досудове слідство проводить прокуратура Димитрова.
Проводить полноценную децентрализацию будут другие. Проводити повноцінну децентралізацію будуть інші.
Тренинги проводят специально обученные люди. Тренінги проводять спеціально навчені люди.
Проектируем землеотвод и проводим экспертизу; Проектуємо землевідведення і проводимо експертизу;
"Такой опрос проводил Центр Разумкова. Цього разу дослідження проводив Центр Разумкова.
Расчеты проводила компания MPP Consulting. Розрахунки проводила компанія MPP Consulting.
В них проводили озеленение дворов, В них проводили озеленення дворів,
Проводим свободное время в библиотеке! Проводьте вільний час в бібліотеці!
Какое исследование вы проводите сейчас? Яке дослідження ви проводите зараз?
Проводим консультационные и практические занятия. Проводяться практичні та консультаційні заняття.
Мы проводим честные и конкурентные выборы. Гарантувати проведення чесних та конкурентних виборів.
увеличение времени, проводимого он-лайн; збільшення часу, проведеного он-лайн;
Отличным доказательством становится проводимый эксперимент. Відмінним доказом стає проводиться експеримент.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!