Примеры употребления "проводив" в украинском

<>
процес освячення проводив митрополит Арсеній. процесс освящения проводил митрополит Арсений.
Кромвель проводив ефективну зовнішню політику. Кромвель вел агрессивную внешнюю политику.
Комендант хустської сотні, проводив її вишкіл. Комендант хустской сотни, занимался её обучением.
Він проводив весь час у молитві. Все время он проводил в молитвах.
Тут він проводив перші свої досліди. Здесь он провел свои первые опыты.
Проводив політику зміцнення князівської влади. Проводил политику укрепления княжеской власти..
Серед убитих - священик, який проводив службу. Среди убитых - священник, который вел службу.
Під час навчання проводив науково-пошукову роботу. В ходе учебы занимался научно-исследовательской работой.
Проводив своє життя у безмовності, повністю доручивши його Богу. Он проводил жизнь в безвестности, всецело вручив себя Богу.
Він проводив аналогію між державою та біологічним організмом. Он провел аналогию между институтами и биологическими генами.
Данило проводив активну зовнішню політику. Данила проводил активную внешнюю политику.
"І ви знаєте, хто проводив слідство. "И вы знаете, кто вел следствие.
Проводив русифікаторську політику в Польщі. Проводил русификаторскую политику в Польше.
Проводив велику патріотичну роботу серед молоді. Вёл большую патриотическую работу среди молодёжи.
Проводив астрономічні спостереження в Цюриху. Проводил астрономические наблюдения в Цюрихе.
З 1967 проводив археологічні розкопки в Уасеті. С 1967 вёл археологические раскопки в Уасете.
Проводив курс на федералізацію Нігерії. Проводил курс на федерализацию Нигерии.
Проводив широкомасштабну агресивну зовнішню політику. Проводил широкомасштабную агрессивную внешнюю политику.
Він проводив демонстративні провокаційні дії. Он проводил демонстративные провокационные действия.
Яку політику проводив уряд Бісмарка? Какую политику проводило правительство Бисмарка?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!