Примеры употребления "пришло" в русском

<>
Пришло время развеять все сомнения. Прийшов час розвіяти усі сумніви...
Название пришло от короткой стрижки. Назва прийшла від короткої стрижки.
Проститься с ней пришло много народу. Прощатися з нею прийшли багато людей.
Пришло время объединиться и побеждать! Настав час об'єднуватися і перемагати!
Вот и пришло долгожданное тепло! Ось і прийшло довгоочікуване тепло!
Может пришло время задуматься о ценностях? Може настала пора реально переглянути цінності?
Печальное известие пришло из Киева. Сумна звістка надійшла з Києва.
Пришло время заставить ИИ работать на планете. Час змусити ШІ працювати на користь планети.
В оргкомитет фестиваля пришло более 200 заявок. В оргкомітет фестивалю надійшло понад 200 заявок.
Познакомиться с культурой Японии пришло много гостей. Познайомитись із культурою Японії завітало багато гостей.
Если письмо не пришло, напишите нам. Якщо лист не надійшов, напишіть нам.
Не пришло письмо активации аккаунта. Не прийшов лист активації акаунта.
Неожиданное известие пришло из Одессы. Сумна звістка прийшла з Одеси.
Пришло время для волшебных покупок! Настав час для чарівних покупок!
Остаётся неясным, откуда пришло цунами. Залишається незрозумілим, звідки прийшло цунамі.
"Сегодня пришло время быть сильнее. "Сьогодні прийшов час бути сильнішими.
Когда пришло время, отслужил в армии. Коли прийшла пора, відслужив в армії.
Пришло время подготовки к зиме. Настав час підготовки до зими.
Позже к военным пришло подкрепление. Пізніше до військових прийшло підкріплення.
Пришло время дать исчерпывающий ответ. Прийшов час дати вичерпну відповідь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!