Примеры употребления "пришло" в русском с переводом "прийшла"

<>
Название пришло от короткой стрижки. Назва прийшла від короткої стрижки.
Неожиданное известие пришло из Одессы. Сумна звістка прийшла з Одеси.
Когда пришло время, отслужил в армии. Коли прийшла пора, відслужив в армії.
Rana), вероятно, тоже пришло из старонорвежского языка. Назва Рана, ймовірно, також прийшла із старонорвезької мови.
В 1935 г. в село пришло электричество. В 1953 році в село прийшла електрика.
К тому же пришла старость. До того ж прийшла старість.
В результате Эрхарт пришла третьей. У результаті Ергарт прийшла третьою.
Если на маникюр пришла беременная. Якщо на манікюр прийшла вагітна.
Милый брат, пришла тебе пора. милий брат, прийшла тобі пора.
их эскадра пришла в Таллинн. їх ескадра прийшла в Таллінн.
Сейсмическая активность пришла из Румынии. Сейсмічна активність прийшла з Румунії.
На помощь пришла подпольная организация... На допомогу прийшла підпільна організація...
В самом конце пришла Свинья. В самому кінці прийшла Свиня.
Трагическая новость пришла из Донецка. Трагічна новина прийшла із Донецька.
В школу пришла по призванию. В школу прийшла за покликанням.
Традиция пивоварения пришла из Германии. Традиція пивоваріння прийшла з Німеччини.
На открытие пришла учащаяся молодежь. На відкриття прийшла учнівська молодь.
Зима снова пришла в Горловку. Зима знову прийшла в Горлівку.
Популярность к Феликсу пришла сразу. Популярність до Фелікса прийшла відразу.
Волю я твою пришла узнать. Волю я твою прийшла дізнатися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!