Примеры употребления "приобретено" в русском

<>
Было приобретено современное осветительную аппаратуру. Було придбано сучасну освітлювальну апаратуру.
Приобретено кровью Христа (Деяния 20:28) Придбаний кров'ю Христа (Дії 20:28)
приобретено предприятием "Азот" для г. Северодонецк придбано підприємством "Азот" для м. Сєвєродонецьк
приобретено сельскохозяйственное оборудование для 4 кооперативов; придбано сільськогосподарське обладнання для 4 кооперативів;
Также приобретено 1644 машин SKODA Octavia. Також придбано 1644 машин SKODA Octavia.
отремонтировано и приобретено необходимое медицинское оборудование. відремонтовано та придбано необхідне медичне обладнання.
Было приобретено 13 самолетов у Gulf Air. Було придбано 13 літаків у Gulf Air.
Всего приобретено планшетных компьютеров Apple iPad 2. Найбільше придбано планшетних комп'ютерів Apple iPad 2.
Вы собираетесь приобрести 10000 XLP Ви збираєтесь придбати 10000 XLP
Я приобрел встроенную навигационную систему. Я придбав вбудовану навігаційну систему.
также она приобрела поместье Угеруп. також вона придбала маєток Угеруп.
Русификация края приобрела грубых форм. Русифікація краю набула брутальних форм.
Четыре лицензии приобретены компанией "Самсунг". Чотири ліцензії придбано компанією "Самсунг".
Россияне приобрели донецкий завод "Норд" Росіяни придбали донецький завод "Норд"
Журнал приобрел радикально-демократического направления. Часопис набув радикально-демократичного спрямування.
Конвойные операции приобрели огромный размах. Конвойні операції набули величезного розмаху.
Приобретенные токсоплазмоз имеет другие симптомы. Придбані токсоплазмоз має інші симптоми.
Приобретите флакон с маслом мяты. Придбайте флакон з маслом м'яти.
Порча монеты приобрела катастрофические размеры. Псування монети набуло катастрофічних розмірів.
В зависимости от приобретённого пакета: В залежності від придбаного пакета:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!