Примеры употребления "придбала" в украинском

<>
Переводы: все22 приобрести21 купить1
Російська валюта придбала обмежену конвертованість. Российская валюта приобрела ограниченную конвертируемость.
Росія придбала 76% акцій "Луганськтепловоза" Россия купила 76% акций "Лугансктепловоза"
Eutelsat придбала близькосхідного оператора Noorsat Eutelsat приобрела ближневосточного оператора Noorsat
Пізніше компанію придбала GT Interactive. Позднее компанию приобрела GT Interactive.
Завдяки цьому Epic придбала Titan Studios. Благодаря этому Epic приобрела Titan Studios.
Особливу популярність придбала її різновид - геральдика. Особую популярность приобрела ее разновидность - геральдика.
Dragon Capital придбала ТРК "Радіо-Ера" Dragon Capital приобрела ТРК "Радио-Эра"
Після вона придбала колишню струнку форму. После она приобрела прежнюю стройную форму.
Забарвлення військового одягу придбала камуфляжну забарвлення. Расцветка военной одежды приобрела камуфляжную расцветка.
Grand Circle придбала нове круїзне судно Grand Circle приобрела новое круизное судно
BTCC придбала гонконгський інвестиційний фонд blockchain BTCC приобрела гонконгский инвестиционный фонд blockchain
Сьогодні популярність придбала втірка для нігтів. Сегодня популярность приобрела втирка для ногтей.
Через рік молодого нападника придбала "Фіорентина". Через год молодого нападающего приобрела "Фиорентина".
Феодальна експропріація землі придбала великі розміри. Феодальная экспроприация земли приобрела больших размеров.
Компанія Кайзfxfра придбала 49% акцій Chase Aircraft. Компания Кайзера приобрела 49% акций Chase Aircraft.
Atari придбала Cryptic Studios восени 2009 року. Atari приобрела Cryptic Studios осенью 2009 года.
У 2005 році перспективного гравця придбала "Сампдорія". В 2005 году перспективного игрока приобрела "Сампдория".
У 1906 році будівлю придбала А. Шелгунова. В 1906 году здание приобрела А. Шелгунова.
На початку 2006 року Google придбала Upstartle. В начале 2006 года Google приобрела Upstartle.
Компанія "Лемтранс" придбала 300 піввагонів українського виробництва. Компания "Лемтранс" приобрела 300 полувагонов украинского производства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!