Примеры употребления "придбали" в украинском

<>
Росіяни придбали донецький завод "Норд" Россияне приобрели донецкий завод "Норд"
Якщо ви придбали код активації: Если вы купили код активации:
Більшість українців придбали телефони середнього класу. Большинство украинцев приобретали телефоны среднего класса.
У вісімдесяті роки популярність придбали блокбастери. В восьмидесятые годы популярность приобрели блокбастеры.
Отже, ви придбали і завантажили програму. Итак, вы купили и загрузили программу.
Вони придбали житлові квадрати за собівартістю. Они приобретали жилые квадраты по себестоимости.
Потім родичі придбали для нього рояль. Затем родственники приобрели для него рояль.
Якщо ви придбали кота в мішку Если вы купили кота в мешке
Велику частину праць придбали іноземні колекціонери. Большую часть работ приобретали иностранные коллекционеры.
Трактористи побудували добротні будинки, придбали мотоцикли. Трактористы построили добротные дома, приобрели мотоциклы.
Якщо ви придбали товар неналежної якості? если вы приобрели товар ненадлежащего качества.
Львівські "Карпати" придбали півзахисника італійської "Роми" Львовские "Карпаты" приобрели полузащитника итальянской "Ромы"
Ви придбали квартиру у новозбудованому будинку? Вы приобрели квартиру в новом доме?
У 1973 році батьки придбали невеличкий ресторанчик. В 1973 году родители приобрели небольшой ресторанчик.
До 16 століття "валентинки" придбали велику популярність. К XVI веку "валентинки" приобрели большую популярность.
"Біло-зелені" придбали уругвайця у італійської "Роми". "Зелено-белые" приобрели уругвайца у итальянской "Ромы".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!