Примеры употребления "принял" в русском с переводом "взяти"

<>
Принять участие в гала-ужине Взяти участь у гала-вечері
Как принять участие Indie Blast? Як взяти участь Indie Blast?
Приглашаем принять участие членов КОНСХУ. Запрошуємо взяти участь членів КОНСХУ.
Принять участие в RIP EXPO Взяти участь в RIP EXPO
Принять участие в программе BusinessPoint Взяти участь у програмі BusinessPoint
Принять участие в предварительном отборе Взяти участь в попередньому відборі
Приглашаем принять участие в конкурсе "Авиатор. Запрошуємо взяти участь у конкурсі "Авіатор.
принять участие в украинских традиционных представлениях; взяти участь в українських традиційних виставах;
"Славутич", Carlsberg Group приглашает старшекурсников принять... "Славутич", Carlsberg Group запрошує старшокурсників взяти...
Хочешь принять участие в косплей-шоу? Бажаєш взяти участь у косплей-шоу?
Спешите принять участие! - Люди в белом Поспішайте взяти участь! - Люди в Білому
Мне предложили принять участие в кастинге. Мені запропонували взяти участь у кастингу.
Ужин Принять участие в приветственном фуршете Вечеря Взяти участь у вітальному фуршеті
Принять участие в может каждый желающий. Взяти участь в може кожен охочий.
Kingswel готов принять участие в 201... Kingswel готовий взяти участь в 201...
Как принять участие Indie Blast Awards? Як взяти участь Indie Blast Awards?
Принять участие в мероприятии может любой желающий. Взяти участь у заході може кожен бажаючий.
Можно ли принять участие в зоне фудкортов? Чи можна взяти участь у зоні фудкортів?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!