Примеры употребления "принял" в русском с переводом "прийнята"

<>
Подарок с благодарностью был принят. Пропозиція з вдячністю була прийнята.
принята в Phi Beta Kappa. прийнята у Phi Beta Kappa.
Картина была принята довольно холодно. Картина була прийнята досить холодно.
Была принята в Колумбийский университет. Була прийнята в Колумбійський університет.
Принята на вооружение АСБУ "Сигнал". Прийнята на озброєння АСБУ "Сигнал".
Что такое принятая вариация толщины? Що таке прийнята варіація товщини?
Принятая конституция действительна и сегодня. Прийнята Конституція діє і сьогодні.
В туристической сфере повсеместно принят английский. У туристичній сфері повсюдно прийнята англійська.
"Паутина Шарлотты" была хорошо принята критиками. "Павутинки Шарлотти" була добре прийнята критиками.
1936 Принята вторая Конституция СССР - "сталинская" 1936 Прийнята друга Конституція СРСР - "сталінська"
Ваша заявка принята и обрабатывается менеджером. Ваша заявка прийнята і обробляється менеджером.
В классификаторе принята иерархическая система классификации. У класифікаторі прийнята ієрархічна система класифікації.
Идея была принята группой "Visual AIDS". Ідея була прийнята групою "Visual AIDS".
Заочно принята в международный ПЕН-клуб. Заочно прийнята в міжнародний ПЕН-клуб.
Принята к печати статья анализируется редактором. Прийнята до друку стаття аналізується редактором.
Принята на церк. соборе в Бресте. Прийнята на церковному соборі в Бресті.
В 1935 была принята в Коминтерн. У 1935 була прийнята в Комінтерн.
Модель очень сдержано была принята покупателями. Модель досить стримано була прийнята покупцями.
В 1935 ПКП принята в Коминтерн. У 1935 ПКП прийнята в Комінтерн.
Была принята четырёхлетняя программа перевооружения армии. Була прийнята чотирирічна програма переозброєння армії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!