Примеры употребления "пошло" в русском

<>
М. Кейнса "пошло двумя путями. М. Кейнса "пішов двома шляхами.
Обсуждение пошло по новому кругу. Дискусія пішла по новому колу.
Извините что-то пошло не так. Вибачте щось пішло не так.
Отсюда и пошло название "Царская". Звідси й походить назва "Королівський".
Отсюда и пошло выражение "В самое яблочко". Звідси і пішов вислів "В самісіньке яблучко".
Отсюда и пошло название Глиняны. Звідси і пішла назва Глиняни.
Гетманат Скоропадского: что пошло не так? Гетьманат Скоропадського: що пішло не так?
Отсюда и пошло название "Мошана". Звідси і пішла назва "Мошани".
Однополярный мир: что пошло не так? Однополярний світ: що пішло не так?
Отсюда и пошло название Парциум. Звідси і пішла назва Парціум.
Цирк Медведь Трюки пошло не так Цирк Ведмідь Трюки пішло не так
Возможно, отсюда пошло название "Нафтуся". Можливо, звідси пішла назва "Нафтуся".
Знакомство двух гениев пошло на пользу обоим. Знайомство двох геніїв пішло на користь обом.
Отсюда и название пошло - Конотоп. Звідси й назва пішла - Конотоп.
return <h1> Что-то пошло не так. return <h1> Щось пішло не так.
Отсюда и пошло название Partium. Звідси і пішла назва Partium.
Все это пошло только во вред снукеру. Все це пішло лише на шкоду снукеру.
Отсюда и пошло название - запорожцы. Звідси і пішла назва - запорожці.
Отсюда и пошло название "Небесная сотня". Звідси й пішла назва "Небесна Сотня".
Отсюда и пошло название светодиодная лампа. Звідси і пішла назва світлодіодна лампа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!