Примеры употребления "пошло" в русском с переводом "піде"

<>
Предыдущий военачальник пойдет на повышение. Попередній воєначальник піде на підвищення.
Речь сейчас пойдет о потребностях. Мова зараз піде про потреби.
Никто на примирение не пойдет. Ніхто на примирення не піде.
Сегодня пойдет речь о протезировании. Сьогодні піде мова про протезування.
Дальнейшая работа пойдет в Photoshop. Подальша робота піде в Photoshop.
О мировых гигантах пойдет речь ниже: Про світових гігантів піде мова нижче:
Ющенко не пойдет на "нулевой вариант" Ющенко не піде на "нульовий варіант"
В чьи же карманы пойдет разница? У чиї ж кишені піде різниця?
Речь пойдет не об арбузных семечках Мова піде не про кавунове насіння
Поэтому речь пойдет именно о раке. Тому мова піде саме про рак.
На выборы пойдет блок национально-демократических партий. На вибори піде блок національно-демократичних партій.
Далее речь пойдет о транспортно-логистической системе. Далі мова піде про транспортно-логістичній системі.
Это всегда хорошо, единение пойдет во благо. Це завжди добре, єднання піде на благо.
На оплату труда медработников пойдет 58,7%. На оплату праці медпрацівників піде 58,7%.
Отзывчив, послушен, никогда не пойдет наперекор правилам. Чуйний, слухняний, ніколи не піде поперек правил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!