Примеры употребления "пошло" в русском с переводом "підемо"

<>
Мы не пойдем в Сирию ". Ми не підемо в Сирію ".
Пойдем ли в Спортивный суд? Чи підемо до Спортивного суду?
Обязательно пойдем с Романом еще. Обов'язково підемо з Романом ще.
Пойдем в Портленде штата Орегон Підемо в Портленді штату Орегон
Но мы пойдем к морякам ". Але ми підемо до моряків ".
На Черногору еще раз обязательно пойдем. На Чорногору ще раз обов'язково підемо.
О, так пойдем же. - Князь подходит Про, так підемо ж. - Князь підходить
И не пойдем никогда ", - заявил Эрдоган. І не підемо ніколи ", - заявив Ердоган.
Мы пойдем до конца - это первое. Ми підемо до кінця, це перше.
Когда пойдем своим собственным, украинским путем. Коли підемо своїм власним, українським шляхом.
Мы все пойдем молить царицу вновь, Ми всі підемо молити царицю знову,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!