Примеры употребления "поступил" в русском

<>
Мальчик поступил в Кременецкой гимназии. Хлопчик вступив до Кременецької гімназії.
Поступил в продажу кофе Тромбетта Надійшла у продаж кава Тромбетта
Сигнал о возгорании поступил после полуночи. Повідомлення про пожежу надійшло після опівночі.
Поступил в продажу чай Askold Надійшов у продаж чай Askold
Он поступил в университ Мерсер. Він вступив в університет Мерсер.
"Поступил ты хоть и скверно, "Поступив ти хоч і погано,
В 1890 году поступил в Калькуттский университет. У 1890 році поступив до Калькутського університету.
В полицию поступил сигнал о подозрительном предмете. До поліції поступило повідомлення про підозрілий предмет.
В 1887 гг. поступил в Немировскую гимназию. У 1887 р. навчався в Немирівській гімназії.
Соответствующий сигнал поступил в столичную милицию. Відповідний сигнал надійшов до столичної міліції.
Поступил в Полтавский учительский институт. Вступив до Полтавського учительського інституту.
Поступил в продажу кофе Ля Дженовезе Надійшла у продаж кава Ля Дженовезе
Чай Ахмад поступил в продажу Чай Ахмад надійшов у продаж
Добровольно поступил в РККА (1918). Добровільно вступив в РККА (1918).
Г. поступил рабочим на жел. Г. поступив робітником на жел.
После школы поступил в Мелитопольский строительный техникум. Після школи поступив до Мелітопольського будівельного технікуму.
После демобилизации поступил в МДС. Після демобілізації вступив до МДС.
Поступил в продажу кофе ТМ "Paradise" Надійшла у продаж кава ТМ "Paradise"
Поступил анонимный звонок о заминировании. Надійшов анонімний дзвінок про мінування.
В седьмом классе поступил в драмкружок. У сьомому класі вступив в драмгурток.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!