Примеры употребления "вступив" в украинском

<>
Вступив до Італійської комуністичної партіі. Вступил в Итальянскую Народную партию.
Вступив до Полтавського учительського інституту. Поступил в Полтавский учительский институт.
Однією ногою вже вступив в труну, Одной ногой уже вступивший в гроб,
В юнацькі роки вступив до ордену францисканців. В юношестве он вступил в орден францисканцев.
1911 р. вступив до Греко-католицької Львівської духовної семінарії. 1911 - поступает во Львовскую греко-католическую духовную семинарию.
Я раптом вступив в секту. Я вдруг вступил в секту.
вступив до Глухівського учительського інституту. поступил в Глуховский учительский институт.
Після війни вступив в ЕОКА. После войны вступил в ЭОКА.
Відтак вступив до Вермонтського університету. Затем поступил в Вермонтский университет.
Тоді на престол вступив Лжедмитрій. Тогда на престол вступил Лжедмитрий.
Після демобілізації вступив до МДС. После демобилизации поступил в МДС.
Піонером вступив в партизанський загін; Пионером вступил в партизанский отряд;
Добровільно вступив в РККА (1918). Добровольно поступил в РККА (1918).
Добровільно вступив у латвійську армію. Добровольно вступил в латвийскую армию.
1939 вступив до Московської СХ. 1939 поступил в Московскую СХ.
Вступив у таємне масонське товариство. Вступил в тайное масонское общество.
Хлопчик вступив до Кременецької гімназії. Мальчик поступил в Кременецкой гимназии.
В ОУН вступив ще юнаком. В ОУН вступил еще юношей.
Після цього вступив до духовної семінарії. После этого поступил в духовную семинарию.
Там вступив до підпільної антифашистської організації. Там вступил в подпольной антифашистской организации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!