Примеры употребления "поступил" в русском с переводом "надійшла"

<>
Поступил в продажу кофе Тромбетта Надійшла у продаж кава Тромбетта
Поступил в продажу кофе Ля Дженовезе Надійшла у продаж кава Ля Дженовезе
Поступил в продажу кофе ТМ "Paradise" Надійшла у продаж кава ТМ "Paradise"
Поступил в продажу кофе ТМ "Magnet" Надійшла у продаж кава ТМ "Magnet"
Поступил в продажу кофе ТМ "Жардин" Надійшла у продаж кава ТМ "Жардін"
Поступил в продажу кофе Valeo Rossi Надійшла у продаж кава Valeo Rossi
Посылка поступила от жителя Покровска. Посилка надійшла від мешканця Покровська.
Тогда поступило предложение выпускать мотоциклы. Тоді надійшла пропозиція випускати мотоцикли.
Неожиданная информация поступила из студии Fox. Несподівана інформація надійшла зі студії Fox.
Поступила и училась в Новосибирском мединституте. Надійшла і вчилася в Новосибірському медінституті.
Телеприставка поступила в продажу 24 июля. Телеприставка надійшла в продаж 24 липня.
Наконец поступила команда от генерала Воробьева. Нарешті надійшла команда від генерала Воробйова.
На супергеройскую ленту поступила 51 жалоба. На супергеройскую стрічку надійшла 51 скарга.
Затем Тэдзуке поступило предложение создать сериал. Потім Тедзукі надійшла пропозиція створити серіал.
Статья поступила в редакцию 02.05.2018 Стаття надійшла до редакції 02.05.2018
Статья поступила в редакцию 05.09.2017 Стаття надійшла до редакції 05.09.2017
Статья поступила в редакцию 31.01.2018 Стаття надійшла до редакції 31.01.2018
Статья поступила в редакцию 19.10.2017 Стаття надійшла до редакції 19.10.2017
1992 - Поступила в продажу книга Мадонны "Секс". 1992 року надійшла у продаж книга Мадонни "Секс".
Информация о возгорании поступила в 17:29. Інформація про загоряння надійшла о 17:29.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!