Примеры употребления "поступил" в русском с переводом "надійшла до"

<>
Поступила в редакцию 27.11.1979. Надійшла до редакції 27.11.1979.
Поступила в редакцию 24.12.1986. Надійшла до редакції 24.12.1986.
Поступила в редакцию 26.02.1982. Надійшла до редакції 26.02.1982.
Поступила в редакцию 13.01.1982. Надійшла до редакції 13.01.1982.
Поступила в редакцию 10.11.1980. Надійшла до редакції 10.11.1980.
Поступила в редакцию 6.12.1982. Надійшла до редакції 6.12.1982.
Поступила в редакцию 15.07.1980. Надійшла до редакції 15.07.1980.
Поступила в редакцию 11.09.1985. Надійшла до редакції 11.09.1985.
Поступила в редакцию 30.09.1982. Надійшла до редакції 30.09.1982.
Поступила в редакцию 13.12.2018 Надійшла до редакції 13.12.2018
Поступила в редакцию 29.04.1981. Надійшла до редакції 29.04.1981.
Статья поступила в редакцию 10.02.2013 г. Стаття надійшла до редакції 12.02.2013.
"Информация о происшествии поступила в дежурную часть Немышлянского отдела... Інформація про подію надійшла до чергової частини Немишлянського відділення поліції....
Около половины этих денег уже поступили в городскую казну.. Майже половина цієї суми вже надійшла до місцевої скарбниці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!