Примеры употребления "получалась" в русском

<>
В идеале получалась система совершенной криптостойкости. В ідеалі виходила система досконалої криптостійкості.
В результате электролиза получалась амальгама кальция. В результаті електролізу виходила амальгама кальцію.
Но получается смешным и трогательным. Але виходить смішним і зворушливим.
Получаются 160 бит на выходе. Виходять 160 біт на виході.
На практике же получалось иначе... На практиці ж виходило інакше...
Получившуюся массу наносят на кожу. Отриману масу наносять на шкіру.
Помеченный сигнал получается аддитивной модификацией. Позначений сигнал отримують адитивною модифікацією.
Получившаяся масса разводится с водой. Отримана маса розлучається з водою.
Таким образом получается фальшивый переплет. Таким чином утворюється фальшивий перепліт.
В результате получается огромная сумма. У результаті виходила величезна сума.
Самостоятельные работы у нас получались плохо. Самостійні роботи у нас виходили погано.
Получившееся масло наносится на кожу. Вийшло масло наноситься на шкіру.
Затем получившийся результат утверждается клиентом. Потім отриманий результат затверджується клієнтом.
Получившийся комок прикрепляется к коже. Одержаний грудку прикріплюється до шкіри.
Если говорить очень кратко, то получается вот что. Якщо говорити коротко, то відбувається це наступним чином.
И у них это получается на славу. Схоже, їм це вдається на славу.
получается личное удовлетворение от процесса учения. отримується особисте задоволення від процесу учіння.
В результате процесса получался чистый цинк. В результаті процесу отримувався чистий цинк.
Топ 50 способов хорошо получаться на фото топ 50 способів добре виходити на фото
Из них получаются отличные профессионалы. З них виростають прекрасні професіонали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!