Примеры употребления "вдається" в украинском

<>
Лікарям вдається оживити Доктора Восьминога. Врачам удаётся оживить Доктора Осьминога.
Вдається до берег Панамського перешийка (Див. Вдаётся в берег Панамского перешейка (См.
Наведемо аргументи, до яких вдається Президія. Приведем аргументы, к которым прибегает Президиум.
Джилл Валентайн вдається знайти дівчинку. Джилл Валентайн удается найти девочку.
Трьом членам екіпажу вдається врятуватися. Троим членам экипажа удаётся спастись.
Бонду і Джонс вдається врятуватися. Бонду и Джонс удаётся спастись.
Головному герою вдається перемогти Калеба. Главному герою удаётся победить Калеба.
Гнату вдається наздогнати паровоз майора. Игнату удаётся догнать паровоз майора.
Не вдається оперувати без смертей! Не удается оперировать без смертей!
У метушні Альваро вдається сховатися. В суматохе Альваро удаётся скрыться.
Багатьом мамам це відмінно вдається. Многим мамам это отлично удается.
Тренерам вдається створити боєздатний колектив. Тренерам удаётся создать боеспособный коллектив.
Обом вдається добратися до ангарів. Обоим удаётся добраться до ангаров.
Челяді не вдається піймати Андрія; Челяди не удаётся поймать Андрея;
А самому Блофельду вдається втекти. Но настоящему Блофельду удается сбежать.
Вам рідко вдається когось обдурити. Вам редко удается кого-то обмануть.
Ельзі і Джеффрі вдається врятуватися. Эльзе и Джеффри удается спастись.
Бекерт вдається втекти на горищі. Бекерту удаётся спрятаться на чердаке.
В результаті вдається полегшити симптоматику. В результате удается облегчить симптоматику.
Але сестрам вдається перемогти непереможного. Но сёстрам удается победить непобедимого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!