Примеры употребления "виходила" в украинском

<>
Протягом десятиліть газета виходила щоденно. Многие десятилетия газета выходила регулярно.
В ідеалі виходила система досконалої криптостійкості. В идеале получалась система совершенной криптостойкости.
Ініціатива такого нововведення виходила від правлінь... Инициатива такого нововведения исходила от правлений...
Газета "Пролетарська Правда" виходила щодня. Газета "Пролетарская правда" выходила ежедневно.
В результаті електролізу виходила амальгама кальцію. В результате электролиза получалась амальгама кальция.
Виходила вона на мові черокі. Выходила она на языке чероки.
Армія виходила з покори командуванню. Армия выходила из повиновения командования.
Виходила тільки на мобільних телефонах. Выходила только на мобильных телефонах.
У роки війни газета не виходила. Во время войны журнал не выходил.
Відтоді Шарапова не виходила на корт. Более Шарапова на корт не выходила.
Виходила районна газета "За більшовицькі колгоспи". Выходила районная газета "За большевистские колхозы".
Виходила районна газета "За більшовицькі кадри". Выходила районная газета "За большевистские кадры".
З 1997 року виходила програма "СВ-шоу". С 1997 года выходила программа "СВ-шоу".
З 1918 року виходила газета "Tööline" ("Робітник"). С 1918 года выходила газета "Tooline" ("Рабочий").
Газета виходила щодня і коштувала 1 пенні. Газета выходила ежедневно и стоила 1 пенни.
Narodni Glas)? яка виходила в Нью-Йорку. Narodni Glas), которая выходила в Нью-Йорке.
Примітно те, що виходила вона тричі на тиждень. Правда, выходила она только три раза в неделю.
Виходила вона тричі на тиждень на чотирьох сторінках. Выходила четыре раза в неделю на 4 страницах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!