Примеры употребления "планировалась" в русском

<>
Постановка "Венома" планировалась довольно давно. Постановка "Венома" планувалася досить давно.
Планировалась постройка серии из семи кораблей. Планувалось будівництво серії з семи кораблів.
Изначально операция планировалась, как временная. Спочатку операція планувалася, як тимчасова.
Где именно она планировалась не уточняется. Де саме вона планувалася не уточнюється.
Операция планировалась на декабрь 2017 года. Операція планувалася на грудень 2017 года.
Совершенно заново планировалась застройка новых городов. Абсолютно заново планувалася забудова нових міст.
Планировалась к запуску в октябре 2001 года. Планувалася до запуску в жовтні 2001 року.
В начале 1940-х годов планировалась реконструкция дороги. На початку 1940-х років планувалася реконструкція дороги.
К строительству планируется привлечь меценатов. До будівництва планується залучити меценатів.
Первоначально планировалось создать памятник пожарному. Спочатку планувалося створити пам'ятник пожежного.
Далее планировался переход в Аден. Далі планувався перехід до Адена.
Реконструкцию планируется завершить через год. Реконструкцію планують закінчити протягом року.
Планируются экскурсионные, культурные, спортивные программы. Плануються екскурсійні, культурні, спортивні програми.
При больнице планировалось открыть приют. При лікарні планувалось відкрити притулок.
Формирование противотанковых частей РГК не планировалось. Створення протитанкових частин РГК не передбачалося.
Для этого планируется привлечь частных перевозчиков. Для цього будуть залучатись приватні перевізники.
Всего планируется издать семь томов. Всього заплановано видати сім томів.
Рассказали, что нападение планировалось заранее ". Розповіли, що напад планували заздалегідь ".
Планируются ли исследования для Vimax? Чи заплановані дослідження для Vimax?
Планировавшееся развёртывание ракет пришлось отложить. Заплановане розгортання ракет довелося відкласти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!