Примеры употребления "передбачалося" в украинском

<>
Четверту трибуну передбачалося добудувати пізніше. Четвертую трибуну предполагалось достроить позже.
Конфіскації поміщицьких земель не передбачалося. Конфискация помещичьих земель не предусматривалась.
Створення протитанкових частин РГК не передбачалося. Формирование противотанковых частей РГК не планировалось.
У "Руській правді" передбачалося 10 глав. В "Русской правде" намечалось 10 глав:
Що і передбачалося більшістю астрофізиків. Что и предсказывалось большинством астрофизиков.
Боротьбу передбачалося вести ненасильницькими легальними методами. Борьбу предполагалось вести ненасильственными легальными методами.
Передбачалося введення взаємної оборотності валют. Предусматривалось введение взаимной обратимости валют.
Активні роботи передбачалося завершити за півроку. Активные работы планировалось завершить за полгода.
Число оборотів в хвилину передбачалося 350. Число оборотов в минуту предполагалось 350.
Передбачалося і створення виборних органів самоврядування. Предусматривалось и создание выборных органов самоуправления.
Спочатку передбачалося, що він буде розташований горизонтально. Изначально планировалось, что он будет построен горизонтально.
Однак безробіття передбачалося стримувати і регулювати. Однако безработицу предполагалось сдерживать и регулировать.
Передбачалося створення двозальний кінотеатр в 2010 році. Предусматривалось создание двухзального кинотеатра в 2010 году.
Колись передбачалося, що ці "дірки" затягуються. Когда-то предполагалось, что эти "дыры" затягиваются.
Робота Бармалея передбачалося зробити з металу. Робота Бармалея предполагалось сделать из металла.
Передбачалося, що це влаштує бунтівну Абхазію. Предполагалось, что это устроит мятежную Абхазию.
Передбачалося, що він так влаштований скрізь. Предполагалось, что он так устроен везде.
Біля Курського вокзалу передбачалося побудувати станцію. Возле Курского вокзала предполагалось построить станцию.
Усередині домініону передбачалося створити три зони; Внутри доминиона предполагалось создать три зоны;
Передбачалося зведення "Театру масового музичного дійства". Предполагалось строительство "Театра массового музыкального действа".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!