Примеры употребления "планувалася" в украинском

<>
Переводы: все9 планироваться9
Постановка "Венома" планувалася досить давно. Постановка "Венома" планировалась довольно давно.
Спочатку операція планувалася, як тимчасова. Изначально операция планировалась, как временная.
Операція планувалася на грудень 2017 года. Операция планировалась на декабрь 2017 года.
Абсолютно заново планувалася забудова нових міст. Совершенно заново планировалась застройка новых городов.
Де саме вона планувалася не уточнюється. Где именно она планировалась не уточняется.
"Спочатку продаж землі юрособам не планувалася. "Изначально продажа земли юрлицам не планировалась.
Споруда кораблів планувалася на 1965 рік. Постройка кораблей планировалась на 1965 год.
Зустріч планувалася на 19 жовтня в Берліні. Встреча планировалась на 19 октября в Берлине.
На початку 1940-х років планувалася реконструкція дороги. В начале 1940-х годов планировалась реконструкция дороги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!