Примеры употребления "планували" в украинском

<>
Чоловіки разом планували започаткувати бізнес. Мужчины вместе планировали начать бизнес.
Розповіли, що напад планували заздалегідь ". Рассказали, что нападение планировалось заранее ".
Вони планували підірвати бомбу на міському вокзалі. Они собирались подорвать бомбу на местном рынке.
Злочевського звільнили, а його напарника планували судити. Министра уволили, а его напарника хотели судить.
Разом вони планували видавати журнал "Ліберал". Вместе они планировали издавать журнал "Либерал".
"ДНР" вантаж планували переправити до Росії. "ДНР" груз планировалось переправить в Россию.
Зловмисники планували підірвати автомобіль народного депутата. Злоумышленники планировали взорвать автомобиль народного депутата.
Т95Е4 планували екіпірувати гладкоствольною гарматою Т210. Т95Е4 планировали оснастить гладкоствольной пушкой Т210.
Ви планували відкрити в Україні кіношколу... Вы планировали открыть в Украине киношколу...
Німці планували зробити Тоголенд зразковою колонією. Немцы планировали сделать Тоголенд образцовой колонией.
Видавці планували реалізувати 4 тисячі примірників. Издатели планировали реализовать 4 тысячи экземпляров.
Потім планували розбійні напади і викрадення. Потом планировали разбойные нападения и похищения.
Спочатку суд планували назвати Вищим патентним. Сначала суд планировали назвать Высшим патентным.
Утворене середхрестя собору планували перекрити куполом. Образованное средокрестие собора планировали перекрыть куполом.
Вони планували протестувати проти звільнення Ейхгорна. Они планируют протестовать против увольнения Эйхгорна.
Спецслужби Росії планували вбивство Аброськіна, - Матіос. Спецслужбы России планировали убийство Аброськина, - Матиос.
До 30 вересня планували підготувати 6000 фукурю. До 30 сентября планировали подготовить 6000 фукурю.
Організатори планували виручити до 16 мільйонів доларів. Организаторы планировали выручить до 16 миллионов долларов.
Спочатку містобудівники Дрездена не планували відновлювати храм. Поначалу градостроители Дрездена не планировали восстанавливать храм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!