Примеры употребления "первым" в русском

<>
"Самоа, пусть первым будет Бог" "Самоа, Хай Бог буде перший"
"Одиссея" стала первым художественным фильмом, снятым на территории Антарктиды. "Одіссея" - перша ігрова картина, яка знімалася в Антарктиді.
Первым лауреатом стал Лукас Подольски. Першим лауреатом став Лукас Подольскі.
За первым последовали еще семь крестовых походов. Після першого хрестового походу відбулися ще сім.
Львов был моим первым знакомством с Украиной. Львів - моє перше знайомство з Україною.
К первым симптомам туляремии относятся: До перших симптомів туляремії відносяться:
Эрнест был первым ребенком в семье. Ернест був першою дитиною в сім'ї.
Кто был твоим первым футбольным наставником? Хто були Вашими першими футбольними наставниками?
По первым минутам предпочтительнее выглядели хозяева. В першому таймі краще виглядали господарі.
Это считается первым использованием тактики окопной войны. Так почали вперше використовувати тактику окопної війни.
Первым делом необходимо разобраться в понятиях. По-перше, необхідно розібратися в поняттях.
O-TV является первым музыкальным телеканалом Украины. O-TV є найпершим музичним телеканалом України.
Делавэр был первым штатом, ратифицировавшим или подписавшим Конституцию США. Делавер став першим американським штатом, що ратифікував Конституцію США.
Первым стандартом SPMD был PVM. Перший стандарт SPMD був PVM.
Флот достиг реки Тэдонган первым. Флот досяг ріки Тедонган першим.
Первым симптомом болезни является понижение зрения. Першою ознакою захворювання є зниження зору.
Хозяин поля указан в парах первым. Господарі поля зазначені в парах першими.
Именно Кушинг первым ввёл должность сестры-анестезистки. Саме Кушинг вперше ввів посаду сестри-анестезистки.
Первым можно назвать адаптивные инфляционные ожидания. Перший це механізм адаптивних інфляційних очікувань.
Сегодня с первым светом встанут... Сьогодні з першим світлом встануть...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!