Примеры употребления "первым" в русском с переводом "перший"

<>
"Самоа, пусть первым будет Бог" "Самоа, Хай Бог буде перший"
Первым стандартом SPMD был PVM. Перший стандарт SPMD був PVM.
Первым можно назвать адаптивные инфляционные ожидания. Перший це механізм адаптивних інфляційних очікувань.
Он является первым смартфоном подобного рода. Це був перший смартфон такого роду.
Он стал первым сольным проектом музыканта. Це був перший сольний проект музиканта.
Первым главным редактором был Иван Кулик. Перший головний редактор - Іван Кулик.
Это является первым общественным просмотром нового жанра. Це був перший суспільний огляд нового жанру.
Первым предметом, который сдавали абитуриенты, была химия. Перший іспит, який складали абітурієнти - це хімія.
Является первым авианосцем с ядерной силовой установкой. Це перший авіаносець з ядерною силовою установкою.
Покойный был первым представителем династии, достигшим столетия. Він перший представник династії, який досягнув століття.
Самым первым врачом для каждого ребенка считается педиатр. Перший лікар в житті кожної дитини - педіатр.
Первым стало экспериментальное получение электромагнитных волн, предсказанных теорией Максвелла. Перший отримав електромагнітні хвилі, існування яких теоретично передбачено Максвеллом.
"Маринер-10" был первым космическим аппаратом, достигшим орбиты Меркурия. "Марінер-10", перший космічний апарат, що досяг Меркурію.
Первая массовая "бесполая" одежда - джинсы. Перший масовий "безстатевий" одяг - джинси.
Первая площадка называется каминный зал. Перший майданчик називається камінний зал.
YLE: Starters - первая экзаменационная ступень YLE: Starters - перший екзаменаційний етап
Была организована первая телеграфная связь. Була організований перший телеграфний зв'язок.
Высшей степенью знака являлась первая. Вищим ступенем відзнаки був перший.
In Extremo - первая подтвержденная группа In Extremo - перший підтверджений гурт
Первое нападение половцев на Русь. Перший напад половців на Русь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!