Примеры употребления "вперше" в украинском

<>
Переводы: все374 впервые370 первый4
Іспанці вперше виграла чемпіонат світу. Испанцы впервые выиграли чемпионат мира.
Саме Кушинг вперше ввів посаду сестри-анестезистки. Именно Кушинг первым ввёл должность сестры-анестезистки.
Вперше його представила компанія Tetley. Впервые его представила компания Tetley.
Так почали вперше використовувати тактику окопної війни. Это считается первым использованием тактики окопной войны.
Вперше згадується в гомерівській "Іліаді". Впервые упоминается в гомеровской "Илиаде".
Вперше справжні корені з'являються у папоротеподібних. Первые настоящие корни появились у папоротникообразных.
Вираз вперше зустрічається у Тацита. Выражение впервые встречается у Тацита.
2003 Альбом "Суперсиметрія" вперше в Україні стає двічі платиновим. Диск "Суперсиметрія" первым на Украине получил статус дважды платинового.
Вперше на Хрещатику проїжджають омнібуси. Впервые на Крещатике проезжают омнибусы.
Вперше співачка прокоментувала неприємний інцидент. Впервые певица поделилась подробностями инцидента.
Вперше його виконав Гілліс Графстрем. Впервые его исполнил Гиллис Графстрём.
Глобальні продажі смартфонів вперше знизилися Глобальные продажи смартфонов упали впервые
Там Феш вперше цілує Василину. Там Фэш впервые целует Василису.
Вперше демонструвалася на МАКС-2011. Впервые демонстрировался на МАКС-2001.
Тут вперше здійнявся в небо. Здесь впервые поднялся в небо.
Плануєте вперше стати учасником KMW? Планируете впервые стать участником KMW?
Вперше бюджет був сформований бездефіцитним. Впервые бюджет был сформирован бездефицитным.
Вперше згадується в Судебнику 1497. Впервые упомянуто в Судебнике 1497.
Вперше агентсво талантів SM ent. Впервые агентство талантов SM ent.
"Челсі" вперше пробився так далеко. "Челси" впервые пробился так далеко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!