Примеры употребления "став першим" в украинском

<>
Цей хрест став першим пам'ятником адміралу. Этот крест стал первым памятником адмиралу.
Він став першим українським "підводним" художником. Он стал первым украинским "подводным" художником.
1958 року став першим секретарем Алма-Атинського обкому партії. С 1958 - первый секретарь Алма-Атинского обкома партии.
Він же став першим єпископом УЛЦ. Он же стал первым епископом УЛЦ.
М. Ямада став першим японським письменником - фантастом. М. Ямада стал первым японским писателем - фантастом.
Він став першим відкритим троянським астероїдом Марса. Он стал первым обнаруженным троянским астероидом Марса.
Конрад Цузе став першим програмістом-практиком. Конрад Цузе стал первым программистом-практиком.
Р-1 став першим радянським серійним літаком. Р-1 - первый серийный советский самолет.
Дактиль став першим супутником, виявленим у астероїда. Дактиль стал первым спутником, обнаруженным у астероида.
Мустафа Кемаль став першим президентом. Мустафа Кемаль стал первым президентом.
Він став першим дослідником Голодомору. Он стал первым исследователем Голодомора.
Чарльз Дорр став першим суперінтендантом парку. Чарльз Дорр стал первым суперинтендантом парка.
він став першим опікуном Зібрання Воллеса. он стал первым опекуном Собрания Уоллеса.
Петро став першим свідком Воскресіння (Лк. Петр стал первым свидетелем Воскресения (Лк.
Фріман став першим офіційно підтвердженим учасником проекту. Фриман - первый официально подтверждённый участник проекта.
ППД став першим радянським серійним пістолетом-кулеметом. ППД стал первым советским серийным пистолетом-пулеметом.
Ахмед Сукарно став першим Президентом держави. Ахмед Сукарно стал первым Президентом государства.
"Басейн" став першим англомовним фільмом режисера. "Бассейн" становится первым англоязычным фильмом режиссёра.
Пасішник став першим заступником гендиректора "Укртранснафти" Пасишник стал первым заместителем гендиректора "Укртранснафты"
Ерагон став першим романом тетралогії "Спадок". Эрагон стал первым романом тетралогии "Наследие".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!