Примеры употребления "Першим" в украинском

<>
Першим це зрозумів Елсворт Статлер. Первым это понял Элсворт Статлер.
Тарасов вважається першим радянським легальним мільйонером. Тарасов стал первым легальным миллионером Союза.
Першим світовим царством був Рим. Первым мировым царством был Рим.
АН 22 Антей офіційно був першим радянським широкофюзеляжним літаком. Ан-22 "Антей" стал первым советским широкофюзеляжным самолетом.
УТ1: "Подорожуй першим": Таор Карпати УТ-1: "Путешествуй первым": Таор Карпаты
Першим командиром став Єлюй Хелу. Первым командиром стал Елюй Хэлу.
Першим був "Doggy Dogg World". Первым был "Doggy Dogg World".
Першим релізом Арміна був "Push". Первый релиз Армина был "Push".
Першим поселенцем був козак Стовба. Первым поселенцем был казак Стовба.
Першим тренером був Борис Седанов. Первым тренером был Борис Седанов.
Команди справилися з першим конкурсом. Команды справились с первым конкурсом.
"Мір" був першим широкоекранним кінотеатром. "Мир" был первым широкоэкранным кинотеатром.
Першим предстоятелем був Єлевферій (Воронцов). Первым предстоятелем был Елевферий (Воронцов).
Імператор визнавався першим лише номінально. Император признавался первым только номинально.
мета - першим перетнути фінішну лінію. цель - первым пересечь финишную черту.
Першим виробництвом стало гончарне ремесло. Первым производством стало гончарное ремесло.
Курода стає першим другом Наруто. Курода становится первым другом Наруто.
Історично першим сформувався бюрократичний тип. Исторически первым сложился бюрократический тип.
Драч був першим головою НРУ. Драч был первым председателем НРУ.
Першим конкурсом стала хвилинна розминка. Первым конкурсом стала минутная разминка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!