Примеры употребления "очередном" в русском

<>
Багдадское радио объявило об очередном перевороте. Багдадське радіо оголосило про черговий переворот.
При очередном ограблении Соболь убивает милиционера. При черговому пограбуванні Соболь вбиває міліціонера.
Впереди очередной шанс покорить Европу. Попереду черговий шанс підкорити Європу.
Но проект ждет очередная пролонгация. Але проект чекає чергова пролонгація.
листья очередные, линейные до яйцевидных. листки чергові, лінійні до яйцевидних.
Завершено фундаментальный этап очередного проекта Завершено фундаментальний етап чергового проекту
Хуст приобретает очередную минимальную победу. Хуст здобуває чергову мінімальну перемогу.
Очередное лицемерие и двойные стандарты ". Чергове лицемірство і подвійні стандарти ".
"Сегодняшний полёт стал очередным громким успехом. "Сьогоднішній політ став черговим гучним успіхом.
Примечателен очередной серьёзной модификацией движка. Примітний черговою серйозною модифікацією рушія.
Навстречу им поднимается очередная волна. Назустріч їй підіймається наступна хвиля.
Очередная перепись прошла в 1970 году. Наступний перепис відбулася в 1970 році.
ожидание очередного сеанса он-лайн; передчуття наступного сеансу он-лайн;
Очередной учебный год стартует через две недели. Новий навчальний рік розпочнеться за два тижні.
Очередными атакующими данными блеснул Арман Карамян. Черговими атакуючими даними блиснув Арман Карамян.
Беднота, запуганная богатеями, безмолвно ожидает очередного погрома. Біднота, залякана багатіями, чекає ще одного погрому.
И вот очередное подтверждение этому. Ось ще одне підтвердження цього.
Компания Quacquarelli Symonds (QS) опубликовала очередной рейтинг вузов Quacquarelli Symonds (QS) опублікував ще один рейтинг університетів
Человечество оказалось на очередной развилке дорог. Людство опинилося на черговій розвилці доріг.
Это приурочено к крещению Руси, очередной дате. Це приурочено до Хрещення Русі, чергової дати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!