Примеры употребления "очередном" в русском с переводом "чергова"

<>
Но проект ждет очередная пролонгация. Але проект чекає чергова пролонгація.
Очередная попытка империи решить турецкое Чергова спроба імперії вирішити турецьке
Казалось бы, очередная дешевая провокация. Здавалося б, чергова недорога провокація.
Очередная провокация или банальное невежество? Чергова провокація чи банальне невігластво?
Здесь ее ждала очередная награда. Тут її чекала чергова нагорода.
"Это очередная фальсификация законодательного документа. "Це чергова фальсифікація законодавчого документа.
Очередная революционная демонстрация прерывает свидание друзей. Чергова революційна демонстрація перериває побачення друзів.
Очередная победа Украины на дипломатическом фронте. Чергова перемога України на дипломатичному фронті.
Очередная подборка раскрасок антистресс для взрослых. Чергова підбірка розмальовок антистрес для дорослих.
Очередная подборка фотографий Светланы Лободы 2018 Чергова добірка фотографій Світлани Лободи 2018
Очередная "сенсация" Москаля - это "секрет Полишинеля". Чергова "сенсація" Москаля - це "секрет Полішинеля".
Очередная интерпретация байкерской тематики от ма.. Чергова інтерпретація байкерської тематики від м..
Очередная порция победителей нашего розыгрыша готова! Чергова порція переможців нашого розіграшу готова!
Очередная версия для поставки в Республику Куба. Чергова версія для поставки до Республіки Куба.
Очередная интерпретация байкерской тематики от мастеров К.. Чергова інтерпретація байкерської тематики від майстрів К..
onua.org "Космос" Разгадана очередная тайна Вселенной onua.org "Космос" Розгадана чергова таємниця Всесвіту
Каждая очередная лента про Виннету становилась "блокбастером". Кожна чергова стрічка про Віннету ставала "блокбастером".
"Это очередное поражение кремлевской пропаганды", - говорит Залевский. "Це чергова поразка кремлівської пропаганди", - наголошує Залевський.
18 апреля 2001 г. провалилась очередная попытка переворота. 18 квітня 2001 року провалилась чергова спроба перевороту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!