Примеры употребления "очередном" в русском с переводом "черговий"

<>
Багдадское радио объявило об очередном перевороте. Багдадське радіо оголосило про черговий переворот.
Впереди очередной шанс покорить Европу. Попереду черговий шанс підкорити Європу.
Очередной выпуск программы "Трезвое Прибужжя". Черговий випуск програми "Тверезе Прибужжя".
Очередной популизм или реальные изменения? Черговий популізм чи реальні зміни?
Это очередной обман ", - подытожила эксперт. Це черговий обман ", - підсумувала експерт.
Здесь американцев поджидал очередной сюрприз. Тут американців чекав черговий сюрприз.
Налоговая милиция разоблачила очередной "конверт". Податкова міліція викрила черговий "конверт".
Очередной громкий скандал в Днепре. Черговий гучний скандал в Дніпрі....
30 мая красноармейцы начали очередное наступление. 30 травня червоноармійці почали черговий наступ.
В очередной междоусобице победил клан Рагнара. В черговий усобиці переміг клан Рагнара.
Россия отправила в ОРДЛО очередной "гумконвой" Росія відправила в ОРДЛО черговий "гумконвой"
адресную инвестиционную программу на очередной год; адресну інвестиційну програму на черговий рік;
Нашествие рептилоидов или очередной конец Света? Навала рептилоидов або черговий кінець Світу?
Криптовалютный рынок переживает очередной спад - Gesellberg Криптовалютний ринок переживає черговий спад - Gesellberg
5 августа - очередной переворот в Мавритании. 5 серпня - черговий переворот у Мавританії.
Очередной шаг в дерегуляции строительного бизнеса. Черговий крок у дерегуляції будівельного бізнесу.
Очередной еженедельный розыгрыш призов от Россювелирторг Черговий щотижневий розіграш призів від Россювелірторг
Украинский народ получил очередной горький урок. Український народ отримав черговий гіркий урок.
В Украину едет очередной бюджетный "китаец" В Україну їде черговий бюджетний "китаєць"
Над Азовским морем бушует очередной шторм. Над Азовським морем вирує черговий шторм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!