Примеры употребления "открыты" в русском

<>
Открыты в 2008 году на площади Чекистов. Відкритий в 2008 році на площі Чекістів.
Официально открыты Белоруссия и Казахстан. Офіційно відкрито Білорусія і Казахстан.
Мы всегда открыты к партнёрству. Ми завжди відкриті до партнерства.
Для беспризорников были открыты 11 детских домов. Для безпритульних дітей відкрили 11 дитячих будинків.
Стартапы должны быть открыты к изменениям. Стартапи повинні бути відкритими до змін.
Мы всегда открыты для творческого сотрудничества! Ми завжди відкриті до творчої співпраці.
И двери НАТО для Украины открыты. Двері до НАТО для України відчинені.
Например, здесь были открыты первые классы шестилеток. Саме в цей час відкриваються перші класи шестирічок.
Когда были открыты драгоценные камни? КОЛИ БУЛИ ВІДКРИТІ дорогоцінному камінні?
Открыты первые кинотеатры "Люкс", "Модерн", "Палас". Відкрито перший кінотеатри "Люкс", "Модерн", "Палас".
Мы всегда открыты для новаторства. Ми завжди відкриті для новацій.
Государственные информационные ресурсы - открыты и общедоступны. Державні інформаційні ресурси є відкритими и загальнодоступними.
Мы открыты для диалога с представителями общественности. Ми відкриті до діалогу з представниками громадськості.
Открыты к длительным, перспективным, взаимовыгодным отношениям! Відкрито до тривалих, перспективним, взаємовигідних відносин!
Мы всегда открыты к предложениям! Ми завжди відкриті до пропозицій!
Мы всегда открыты для общения с людьми. Ми завжди відкриті до спілкування з людьми.
В амбулатории открыты такие медицинские услуги: В амбулаторії відкрито такі медичні послуги:
Открыты к сотрудничеству Бонусная система Відкриті до співпраці Бонусна система
В городе были открыты военные госпитали. У місті було відкрито військові госпіталі.
Когда открыты магазины в Римини? Коли відкриті магазини в Ріміні?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!