Примеры употребления "БУЛИ ВІДКРИТІ" в украинском

<>
КОЛИ БУЛИ ВІДКРИТІ дорогоцінному камінні? Когда были открыты драгоценные камни?
Тут були відкриті перспективні вугільні родовища. Здесь были открыты перспективные угольные месторождения.
Острови були відкриті іспанцем А. Менданья. Острова были открыты испанцем А. Менданья.
Були відкриті Христофором Колумбом в 1492 році. Куба открыта Христофором Колумбом в 1492 году.
За останні роки були відкриті унікальні науково-лікувальні підрозділи: За прошлые годы были сформированы уникальные научно-лечебные отделения:
Ці закони були відкриті Марксом і Енгельсом. Эта истина была открыта Марксом и Энгельсом.
Хотинські ворота були відкриті для кавалерії. Хотинские ворота были открыты для кавалерии.
Хіба вони у нас були дозволені? Разве они у нас были разрешены?
2003 - відкриті філії у Житомирі, Умані, Луганську. 2003 - открыты филиалы в Житомире, Умани, Луганске.
Його викладачами були Гуссерль, Гайдеггер, Бультман. Его преподавателями были Гуссерль, Хайдеггер, Бультман.
Між ним і оперою - відкриті басейни. Между ним и оперой - открытые бассейны.
Чотири бійці були важко поранені. Четверо бойцов были тяжело ранены.
Консорціуми можуть бути закриті і відкриті. Консорциумы могут быть закрытыми и открытыми.
Хвилини очікування останнього стрибка були дуже нервовими. "Минуты ожидания последнего прыжка были нервными.
У всіх апартаментах є відкриті тераси Во всех апартаментах есть открытые террасы
Обидві були присвячені італійському Середньовіччя. Обе были посвящены итальянскому Средневековью.
Родовища відкриті в Північно-Егейському нафтогазоносному басейні. Месторождения открыты в Северо-Эгейском нефтегазоносном бассейне.
Скіфи були витіснені в Крим. Скифы были оттеснены в Крым.
Влітку відкриті тераси і веранди. Летом открыты террасы и веранды.
Переможці були відібрані з 167 претендентів. Номинанты были отобраны из 166 претендентов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!