Примеры употребления "открыло" в русском

<>
Вскоре земство открыло небольшую больницу. Невдовзі земство відкрило невелику лікарню.
Это открыло передо мной огромные возможности. Це відкриває переді мною великі можливості.
Богоявление открыло великую Божественную тайну Святой Троицы. Богоявлення відкрило велику Божественну тайну Святої Трійці.
В Лондоне открыли стадион "Уэмбли". У Лондоні відкритий стадіон "Вемблі".
Событию, открывшему новую эпоху в... Автомобіль який відкрив нову епоху в...
Открыт официальный форум ALT Linux Відкрито офіційний форум ALT Linux
Подземный паркинг и открытая парковка. Підземний паркінг і відкриті парковки.
Открыт и исследован русскими путешественниками. Відкрита і досліджена російськими мандрівниками.
Фашисты лишились возможности открыть шлюз. Фашисти втратили можливість відкрити шлюз.
Волонтеры открыли в "Охматдете" школу Волонтери відкрили в "Охматдиті" школу
Является первым открытым изотопом плутония. Є першим відкритим ізотопом плутонію.
Избегают открытых и сухих мест. Уникає сухих та відкритих місць.
Открытая тренировка с Денисом Беринчиком Відкрите тренування з Денисом Берінчиком
Поверь в невозможное - открой невероятное. Повірте в неможливе - відкрийте неймовірне!
балконы закрытого и открытого типа балкони закритого і відкритого типу
Сорт выращивается в открытом грунте. Сорт вирощується у відкритому грунті.
Голосование будет открытым или закрытым? Вибори будуть відкритими чи закритими?
Открыл ли в войске заговор, Чи відкрила в війську змова,
Мы становимся открытой, современной компанией. Ми стаємо відкритою, сучасною компанією.
Залежи пригодны для открытой разработки. Поклади придатні для відкритої розробки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!