Примеры употребления "осуществляли" в русском

<>
прикрытие осуществляли шесть F-15. прикриття здійснювали шість F-15.
Предварительное следствие осуществляли судьи единолично. Попереднє слідство здійснювали судді одноосібно.
прикрытие торпедоносцев осуществляли шесть истребителей "Скьюа". прикриття торпедоносців здійснювали шість винищувачів "Ск'юа".
Последние осуществляли инвестиции в венчурные проекты. Останні здійснювали інвестиції в венчурні проекти.
Руководство управой осуществляли староста и писарь. Керівництво управою здійснювали староста та писар.
"Очищение" новоприбывших священников осуществляли третьи образом. "Очищення" новоприбулих священників здійснювали третім чином.
Почти 80% добычи нефти осуществляли вблизи Суэца. Майже 80% видобутку нафти здійснювали поблизу Суецу.
Осуществляет техническое руководство сталеплавильным производством. Здійснює технічне керівництво сталеплавильним виробництвом.
осуществлять аматорскую видео- и фотосъемку; здійснювати аматорську відео- та фотозйомку;
осуществляют строительный, промышленный, промысловый надзор. здійснюють будівельний, промисловий, промисловий нагляд.
Осуществляем гарантийное и послегарантийное обслуживание. Здійснюємо гарантійне і післягарантійне обслуговування.
Общее руководство армией осуществлял бейлербей. Загальне керівництво армією здійснював бейлербей.
Эксплуатацию ветки осуществляла одноимённая компания. Експлуатацію гілки здійснювала однойменна компанія.
Перевозки осуществляют 8 школьных автобусов. Перевезення здійснюється 8 шкільними автобусами.
Работы, осуществляемые методом промышленного альпинизма Роботи, здійснювані методом промислового альпінізму
(ii) капиталоемкими проектами, осуществляемыми совместным предприятием; (ii) капіталомістких проектів, здійснюваних спільним підприємством;
Затирку швов осуществляйте резиновым шпателем. Затірку швів здійснюйте гумовим шпателем.
Училище осуществляло подготовку офицеров-политработников. Училище здійснювало підготовку офіцерів-політпрацівників.
2) кратковременности и разнообразия осуществляемой работы; 2) короткочасності та різноманітності здійснюваної роботи;
Демократический контроль, осуществляемый членами кооператива. Демократичний контроль, здійснюваний членами кооперативу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!