Примеры употребления "окончанием" в русском

<>
Окончанием работы является пришивание пуговичек. Закінченням роботи є пришивання гудзичків.
"Поздравляю всех с окончанием турнира. "Вітаю усіх із завершенням змагань.
С окончанием университета Фостер стала зрелой актрисой. По закінченні університету Фостер стала зрілою актрисою.
С окончанием революции завершилось становление меньшевизма. Із закінченням революції завершилося становлення меншовизму.
Начинают они желтеть с окончанием плодоношения. Починають вони жовтіти з закінченням плодоношення.
Перед окончанием в чашу положить оливки. Перед закінченням в чашу покласти оливки.
С окончанием войны доску опять повесили. Із закінченням війни дошку знову повісили.
Ее считают окончанием американо-британского соперничества. Її вважають закінченням американо-британського суперництва.
Операция должна совпасть с окончанием весеннего прилива. Операція повинна співпасти із закінченням весняного припливу.
Извержение прекращается с окончанием выхода сопутствующего газа. Виверження припиняється із закінченням виходу супутнього газу.
Восстановление было связано с окончанием допинг-тестов. Відновлення було пов'язане із закінченням допінг-тестів.
Высота башни с зубчатым окончанием - 65 метров. Висота вежі з зубчастих закінченням - 65 метрів.
Имя Anna является дополнением с окончанием N. Ім'я Anna є доповненням з закінченням N.
Поздравляем вас с окончанием школы, с выпускным! Вітаємо вас із закінченням школи, з випускним!
поздравляют команды с окончанием сезона 2018 / 2019! поздоровляють команди із закінченням сезону 2018 / 2019!
"Золотые девяностые" завершились с окончанием 20-го века. "Золоті дев'яності" завершилися із закінченням 20-го століття.
Тогда вместо окончание используется апостроф. Тоді замість закінчення використовується апостроф.
По окончании получил специальность зоотехника. Після закінчення отримав фах зоотехніка.
Характерно внезапное начало и окончание приступов. Характеризується раптовим початком і закінченням нападів.
окончание тура, переезд в Винницу. завершення туру, переїзд до Вінниці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!