Примеры употребления "окончанием" в русском с переводом "закінченні"

<>
По окончании снять влажным спонжем. По закінченні зняти вологим спонжем.
По окончанию пресс-конференции - фуршет. По закінченні прес-конференції - фуршет.
По её окончании получила специальность моториста. По її закінченні отримала спеціальність моториста.
Румын был уволен по окончании сезона. Румун був звільнений по закінченні сезону.
По окончании сезона Боффен покинул клуб. По закінченні сезону Боффен покинув клуб.
По окончании 7 классов работал автослесарем. По закінченні 7 класів працював автослюсарем.
По окончании аренды датчане выкупили трансфер Александра. По закінченні оренди данці викупили трансфер Александера.
По окончании университета (1954) поступает в аспирантуру. По закінченні університету (1954) вступає до аспірантури.
По её окончании получил квалификацию космонавта-испытателя. По її закінченні отримав кваліфікацію космонавта-випробувача.
По окончании он получил специальность инженера-электрика. По закінченні він здобув спеціальність інженера-електрика.
По окончании академии выпускники получали звание инженера. По закінченні академії абсольвенти здобували звання інженера.
По окончании сезона Арбилья перебрался в "Эспаньол". По закінченні сезону Арбілья перебрався до "Еспаньйолу".
По окончании президентского срока уехал в Аргентину. По закінченні президентського терміну поїхав до Аргентини.
Донадони может возглавить Милан по окончании сезона-2008 / 09. Донадоні може очолити Мілан після закінченні сезону-2008 / 09.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!