Примеры употребления "объявить" в русском

<>
Почему ВТБ могут объявить неплатежеспособным? Чому ВТБ можуть оголосити неплатоспроможним?
В ближайшее время организаторы обещают объявить имя хедлайнера. Найближчим часом організатори обіцяють оголосити про заміну хедлайнера.
Николай решился объявить себя императором. Микола зважився оголосити себе імператором.
Объявить благодарность следующим сотрудникам университета: Оголосити подяку наступним працівникам школи:
Попытка объявить Одессу "вольным городом". Спроба оголосити Одесу "вільним містом".
Просим жюри объявить итоги конкурсов. Попросимо журі оголосити результати конкурсів.
За это работнику можно объявить выговор. За це працівнику можна оголосити догану.
Мы хотим объявить это имущество арестованным. Ми хочемо оголосити це майно заарештованим.
Какому именно - кураторы обещали объявить позже. Якій саме - куратори обіцяли оголосити пізніше.
Без финансовой помощи Греция может быть вынуждена объявить дефолт. Якщо цього не відбудеться, Греції доведеться оголосити дефолт.
Во Франции объявили трехдневный траур. У Франції оголошено триденний траур.
Правоохранители объявили оперативный план "Перехват". Правоохоронці оголосили оперативний план "Перехоплення".
До этого Мохнаткин объявил голодовку. До цього Мохнаткін оголосив голодування.
Остров Ластово объявлен природным парком. Острів Ластово оголошений природним парком.
публично объявленные или документированные сведения; публічно оголошені чи документовані відомості;
В Португалии объявлен трёхдневный траур. У Португалії оголошена триденна жалоба.
Россия в ответ объявила антисанкции. Росія у відповідь оголосила антисанкції.
Победитель будет объявлен 30 сентября. Переможця офіційно оголосять 30 вересня.
Объявит ли Сирия войну Израилю? Чи оголосить Сирія війну Ізраїлю?
Движение Лапуа объявило общенациональную мобилизацию. Рух Лапуа оголосило загальнонаціональну мобілізацію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!