Примеры употребления "оголосили" в украинском

<>
На "Кінотаврі" оголосили імена переможців На "Кинотавре" объявили имена победителей
Собаки розуміють людську мову - оголосили... Собаки понимают человеческую речь - огласили...
Тендер на будівництво оголосили 5 листопада. Соответствующий тендер был объявлен 5 ноября.
Вони оголосили 10 грудня Днем студентської солідарності. Студенты объявляют 10 декабря днем студенческой солидарности!
Четвертого злочинця оголосили у розшук. В розыск объявлен четвертый преступник.
Організатори уже оголосили набір учасників. Организаторы уже огласили команды участников.
Невдовзі Вавилова оголосили "ворогом народу". Вскоре Вавилова объявили "врагом народа".
Шепелєва знову оголосили в міжнародний розшук. Шепелева снова огласили в международный розыск.
Ми оголосили політику національного прагматизму. Мы объявили политику национального прагматизма.
"Сьогодні в суді оголосили обвинувальний акт. "Сегодня в суде огласили обвинительное заключение.
Організатори турніру оголосили список сіяних. Организаторы турнира объявили список сеянных.
12 березня оголосили вироки "харківським терористам". 12 марта огласили приговоры "харьковским террористам".
Символісти оголосили Малларме своїм лідером. Символисты объявили Малларме своим лидером.
Оголосили, що виконувала Лідія Русланова. Объявили, что исполняла Лидия Русланова.
У Луїзіані - оголосили надзвичайний стан. В Луизиане уже объявлено чрезвычайное положение.
Екс-депутата оголосили у розшук. Экс-депутата объявили в розыск.
Наразі генерала оголосили у розшук. Сейчас генерал объявлен в розыск.
Напередодні Полу Манафорту оголосили вирок. Накануне Полу Манафорту объявили приговор.
Олега Белова оголосили у розшук. Олег Белов объявлен в розыск.
7 вересня їм оголосили вирок. 7 сентября им объявили вердикт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!