Примеры употребления "объявили" в русском

<>
Во Франции объявили трехдневный траур. У Франції оголошено триденний траур.
Правоохранители объявили оперативный план "Перехват". Правоохоронці оголосили оперативний план "Перехоплення".
В 2015 году девушки объявили о воссоединении. У 2015 році колектив оголосив про возз'єднання.
10 октября Мазурка объявили в межгосударственный розыск. 10 жовтня Мазурок оголошений у міжнародний розшук.
В Нью-Йорке объявили лауреатов Пулитцеровской премии. У Нью-Йорку оголошені лауреати Пулітцеровськой премії.
Коммунисты объявили новую экономическую политику (НЭП). Була оголошена Нова Економічна Політика (НЕП).
Колониальные власти объявили ИНК вне закона. Колоніальна влада оголосила ІНК поза законом.
Весной 2011 года супруги объявили о своем расставании. Проте у 2011 році подружжя оголосило про розлучення.
Об этом объявили представители профсоюзов. Про це повідомили представники профспілки.
С 14 ноября её объявили в международный розыск. 14 серпня його було оголошено у міжнародний розшук.
Императором его объявили ещё совсем молодым. Імператором його проголосили ще зовсім молодим.
В Турции объявили трёхдневный траур. У Туреччині оголошено триденний траур.
Накануне Полу Манафорту объявили приговор. Напередодні Полу Манафорту оголосили вирок.
Военная прокуратура объявили задержанному о подозрении. Військова прокуратура оголосила затриманому про підозру.
Его задержали и объявили о подозрении. Його затримали та повідомили про підозру.
Его сообщницу объявили в государственный розыск. Його спільницю оголошено у державний розшук.
Вскоре Вавилова объявили "врагом народа". Невдовзі Вавилова оголосили "ворогом народу".
Власти Непала объявили режим чрезвычайного положения. Влада Непалу оголосила режим надзвичайного стану.
В Одессе объявили план "перехват" из-за стрельбы " В Одесі влаштували стрілянину, оголошено план "Перехоплення"
Символисты объявили Малларме своим лидером. Символісти оголосили Малларме своїм лідером.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!