Примеры употребления "було оголошено" в украинском

<>
У Бразилії було оголошено триденну жалобу. В Бразилии был объявлен трёхдневный траур.
Офіційно було оголошено, що він потонув. Без подробностей сообщается, что он утонул.
25.02.2016 р. підозрюваного було оголошено у розшук. 23.05.2016 года подозреваемый был объявлен в розыск.
У Німеччині було оголошено триденний траур. В Германии был объявлен трехдневный траур.
Після дебатів сторін було оголошено перерву. После тура группа объявила о перерыве.
Всі чеське було оголошено єрессю. Все чешское было объявлено ересью.
Будівництво було оголошено Всесоюзним ударним комсомольським. Стройка была объявлена Всесоюзной Ударной Комсомольской.
У таборі було оголошено тривогу. Во дворце была объявлена тревога.
"Зловмисника було оголошено в розшук. "Злоумышленник был объявлен в розыск.
Улітку 1929 р. було оголошено заклик "суцільної колективізації" цілих округів. Летом 1929 г. в ряде округов провозглашается лозунг "сплошной коллективизации".
М. Данциг (Гданськ) було оголошено вільним містом; г. Данциг (Гданьск) был объявлен вольным городом;
Данциг (Гданськ) було оголошено "вільним містом"; в) Данциг (Гданьск) объявлялся "вольным городом;
Для рятувальників Кіровоградського гарнізону було оголошено сигнал "Збір-Аварія" Спасатели Кировоградского гарнизона прошли проверку по сигналу "Сбор-Авария"
Натомість усім польським університетам було оголошено бойкот. Однако всем польским университетам был объявлен бойкот.
У 1856 році Квебек було оголошено столицею Канади. В 1856 году город Квебек провозглашен столицей Канады.
11 листопада 1918 р. Німеччину було оголошено республікою. 11 ноября 1918 г. Германия была объявлена республикой.
Сепаратиста було оголошено у розшук. Сепаратист был объявлен в розыск.
Зловмисникам було заочно оголошено про підозру. Злоумышленникам было заочно объявлено о подозрении.
Було тут дві синагоги, 52 єврейські лавки. Было здесь две синагоги, 52 еврейские лавки.
Оголошено лауреатів премії ARSENALE AWARDS 2012 Оглашены лауреаты премии ARSENALE AWARDS 2012
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!